<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n1012"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1012 <persName>佛</persName>说出生无量门持经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1012 <persName>佛</persName>说出生无量门持经</title> <author>东晋 <persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">1012</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说出生无量门持经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0682b07" ed="T"/> <lb n="0682b08" ed="T"/> <lb n="0682b09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1012 [Nos. 1009, 1011, 1013-1018]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0682b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0682023" n="0682023"/><persName>佛</persName>说出生无量门持经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0682b11" ed="T"/> <lb n="0682b12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋天竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682024" n="0682024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682024" n="0682024"/><anchor xml:id="beg0682024" n="0682024"/>藏<anchor xml:id="end0682024"/><persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>译</byline> <lb n="0682b13" ed="T"/><p xml:id="pT19p0682b1301">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0682b1305" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在毘舍離大林精舍褈阁 <lb n="0682b14" ed="T"/>讲堂，与大比丘众四万人俱。尔时<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0682025" n="0682025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682025" n="0682025"/><anchor xml:id="beg0682025" n="0682025"/>欲<anchor xml:id="end0682025"/>捨 <lb n="0682b15" ed="T"/>寿行，却後三月当般涅槃，便告长老大目揵 <lb n="0682b16" ed="T"/>连：“汝行遍告三千大千世界声闻比丘幷缘 <lb n="0682b17" ed="T"/>觉道及诸菩萨，皆悉来会大林精舍褈阁讲 <lb n="0682b18" ed="T"/>堂。”目连受教，往须弥顶入如意定，以大音声 <lb n="0682b19" ed="T"/>遍告三千大千世界，无不闻知。长老舍利弗 <lb n="0682b20" ed="T"/>作是念：“我今亦当入如意定，普请依止阎浮 <lb n="0682b21" ed="T"/>提内诸比丘，皆悉来会大林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。” <lb n="0682b22" ed="T"/>作是念已，即如其像入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682026" n="0682026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682026" n="0682026"/><anchor xml:id="beg0682026" n="0682026"/>于<anchor xml:id="end0682026"/>三昧，遍请诸比丘 <lb n="0682b23" ed="T"/>依止<name role="" type="person">阎浮提</name>者皆来集会。尔时大林精舍重 <lb n="0682b24" ed="T"/>阁讲堂，有三百万比丘众会。于是<persName>世尊</persName>告现 <lb n="0682b25" ed="T"/>无痴菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>童子、離恶趣菩萨、无忧 <lb n="0682b26" ed="T"/>冥菩萨、離荫盖菩萨、寂诸境界菩萨、观世音 <lb n="0682b27" ed="T"/>菩萨、香象菩萨、无量辩菩萨、弥勒菩萨：“汝等 <lb n="0682b28" ed="T"/>善男子！行诣十方恒河沙诸<persName>佛</persName>国土，遍告诸 <lb n="0682b29" ed="T"/>一生補处菩萨、不退转菩萨、得不起法忍菩 <pb n="0682c" ed="T" xml:id="T19.1012.0682c"/> <lb n="0682c01" ed="T"/>萨、信解菩萨、皆悉来集大林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。” <lb n="0682c02" ed="T"/>是诸菩萨即受教行，遍告十方恒沙<persName>佛</persName>土诸 <lb n="0682c03" ed="T"/>一生補处菩萨及不退转、得不起法忍、信解 <lb n="0682c04" ed="T"/>菩萨，皆来集会大林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。是时大 <lb n="0682c05" ed="T"/>林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>，有八十亿百千一生補处 <lb n="0682c06" ed="T"/>菩萨、一亿百千得不退转、三十亿菩萨得不 <lb n="0682c07" ed="T"/>起法忍、六十亿菩萨得信解脱，是诸大士一 <lb n="0682c08" ed="T"/>时来会大林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。尔时尊者舍利 <lb n="0682c09" ed="T"/>弗见诸菩萨大众雲集，便作是念：“我当承<persName>佛</persName> <lb n="0682c10" ed="T"/>威神敬问<persName>世尊</persName>，令诸菩萨得離疑网，疾成甚 <lb n="0682c11" ed="T"/>深无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682027" n="0682027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682027" n="0682027"/><anchor xml:id="beg0682027" n="0682027"/>阂<anchor xml:id="end0682027"/>辩才，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682028" n="0682028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682028" n="0682028"/><anchor xml:id="beg0682028" n="0682028"/>逮<anchor xml:id="end0682028"/>闻十方恒沙刹土诸<persName>佛</persName>说 <lb n="0682c12" ed="T"/>法，念持不忘，疾成无上正真之道为最正觉。 <lb n="0682c13" ed="T"/>又使菩萨得四无尽淸净法门。何等为四？一 <lb n="0682c14" ed="T"/>曰众生净、二曰法净、三曰辩才净、四曰<persName>佛</persName>土 <lb n="0682c15" ed="T"/>严净。得四最勝和悦之法。何等为四？一曰身 <lb n="0682c16" ed="T"/>和悦、二曰口和悦、三曰意和悦、四曰方便和 <lb n="0682c17" ed="T"/>悦。疾成四种微妙持门。何等为四？一曰出生 <lb n="0682c18" ed="T"/>无量门持、二曰甚深法忍持、三曰善于众 <lb n="0682c19" ed="T"/>生诸根持、四曰善于众生因果持。”尊者舍利 <lb n="0682c20" ed="T"/>弗思惟是菩萨淸净无量慧地，欲令<persName>佛</persName>说，即 <lb n="0682c21" ed="T"/>以是義上问<persName>世尊</persName>。于是<persName>世尊</persName>赞舍利弗言：“善 <lb n="0682c22" ed="T"/>哉善哉！舍利弗！乃能为诸菩萨问如是義。汝 <lb n="0682c23" ed="T"/>舍利弗！谛听谛听，善思念之，我今当说菩萨 <lb n="0682c24" ed="T"/>所行疾成无上正真之道甚深功德。若，舍利 <lb n="0682c25" ed="T"/>弗欲！得一切智知一切法者，当学此门持、当 <lb n="0682c26" ed="T"/>学此持句，所谓无句、正句、普句，成就乐说，光 <lb n="0682c27" ed="T"/>明顺道，善分别、究竟分别，坚固所说，坚固伊 <lb n="0682c28" ed="T"/>罗伊梨、伊罗悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682029" n="0682029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682029" n="0682029"/><anchor xml:id="beg0682029" n="0682029"/>帝<anchor xml:id="end0682029"/>旃贰。为履<anchor xml:id="nkr_note_orig_0682030" n="0682030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0682030" n="0682030"/><anchor xml:id="beg0682030" n="0682030"/>上<anchor xml:id="end0682030"/>迹，不动寂 <lb n="0682c29" ed="T"/>静，離诸怨敌，炽燃永灭。出生无垢淸净自性， <pb n="0683a" ed="T" xml:id="T19.1012.0683a"/> <lb n="0683a01" ed="T"/>巧说诸有者，无所有、无所著，善能降伏光明 <lb n="0683a02" ed="T"/>離垢，善自摄持果而大勇，得大名称。动无动 <lb n="0683a03" ed="T"/>以正动难坚固，善住安稳，遊无<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_1"/>著，开诸法 <lb n="0683a04" ed="T"/>门，随顺所应强而有势，精进勇猛得方便力， <lb n="0683a05" ed="T"/>大光普照明耀无垢，意解平等，普无不入、事 <lb n="0683a06" ed="T"/>无不逝，此善妙持诸<persName>佛</persName>所住。如是舍利弗！行 <lb n="0683a07" ed="T"/>持菩萨于数无数，不以分别亦无所得；于诸 <lb n="0683a08" ed="T"/>断法增进功德，而无所作亦无不作；不见诸 <lb n="0683a09" ed="T"/>法有合有離、有起有灭，亦无去来现在之知， <lb n="0683a10" ed="T"/>亦不知法有力无力。修行念<persName>佛</persName>，不念相好、不 <lb n="0683a11" ed="T"/>念种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683001" n="0683001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683001" n="0683001"/><anchor xml:id="beg0683001" n="0683001"/>性<anchor xml:id="end0683001"/>亦不念眷属，不戒、不定、不慧、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683002" n="0683002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683002" n="0683002"/><anchor xml:id="beg0683002" n="0683002"/>解<anchor xml:id="end0683002"/> <lb n="0683a12" ed="T"/>亦无解脱度知见念，无住无得、不尽烦恼，不 <lb n="0683a13" ed="T"/>以知无不知，不言说法、不净众生，不我故非 <lb n="0683a14" ed="T"/>彼故。不法不律不威仪，无淸净，不念身、不念 <lb n="0683a15" ed="T"/>意。无涅槃究竟，亦不念过去当来今现在，不 <lb n="0683a16" ed="T"/>因己、不因他，于一切法行无受者，舍利弗！是 <lb n="0683a17" ed="T"/>名执受一切诸法随顺念<persName>佛</persName>；名为一切诸法 <lb n="0683a18" ed="T"/>所入无畏持门微妙句義，一切所欲皆悉周 <lb n="0683a19" ed="T"/>备；名为随顺一道三昧；亦名一切善本不由 <lb n="0683a20" ed="T"/>他得，种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683003" n="0683003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683003" n="0683003"/><anchor xml:id="beg0683003" n="0683003"/>性<anchor xml:id="end0683003"/>相好因自法生；名为正觉，度诸魔 <lb n="0683a21" ed="T"/>事。舍利弗！是为菩萨出生无量门持。其有闻 <lb n="0683a22" ed="T"/>是持者，皆于阿耨多罗三藐三菩提得不退 <lb n="0683a23" ed="T"/>转。所以者何？从是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683004" n="0683004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683004" n="0683004"/><anchor xml:id="beg0683004" n="0683004"/>持<anchor xml:id="end0683004"/>，究竟一切诸<persName>佛</persName>功德， <lb n="0683a24" ed="T"/>悉能分别一切众生之所行处，得无所得故， <lb n="0683a25" ed="T"/>名出生无量门持。”尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0683a26" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0683a2601" type="regular"><l>“法空无疑惑，</l><l>为道不放逸，</l> <lb n="0683a27" ed="T"/><l>法性无忘想，</l><l>是行疲得持。</l> <lb n="0683a28" ed="T"/><l>是经如所说，</l><l>彼持无有尽，</l> <pb n="0683b" ed="T" xml:id="T19.1012.0683b"/> <lb n="0683b01" ed="T"/><l>从是生妙智，</l><l>疾成无上道。</l> <lb n="0683b02" ed="T"/><l>若得此持者，</l><l>菩萨无所畏，</l> <lb n="0683b03" ed="T"/><l>十方<persName>佛</persName>说法，</l><l>如所说悉闻，</l> <lb n="0683b04" ed="T"/><l>一切能受持，</l><l>義味悉具足，</l> <lb n="0683b05" ed="T"/><l>日生无量光，</l><l>持生智如是。</l> <lb n="0683b06" ed="T"/><l>乃至无上法，</l><l>微妙诸持门，</l> <lb n="0683b07" ed="T"/><l>一切从是句，</l><l>当善护此经。</l> <lb n="0683b08" ed="T"/><l>正使一切人，</l><l>穷劫思难问，</l> <lb n="0683b09" ed="T"/><l>悉能决定疑，</l><l>其智不可尽。</l> <lb n="0683b10" ed="T"/><l>近无上道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683005" n="0683005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683005" n="0683005"/><anchor xml:id="beg0683005" n="0683005"/>坐<anchor xml:id="end0683005"/>，</l><l>为真法王子，</l> <lb n="0683b11" ed="T"/><l>持法者亲厚，</l><l>常念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683006" n="0683006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683006" n="0683006"/><anchor xml:id="beg0683006" n="0683006"/>斯<anchor xml:id="end0683006"/>经故。</l> <lb n="0683b12" ed="T"/><l>众生所敬重，</l><l>十方<persName>佛</persName>护念，</l> <lb n="0683b13" ed="T"/><l>名称遍十方，</l><l>执持此经故。</l> <lb n="0683b14" ed="T"/><l>八十亿诸<persName>佛</persName>，</l><l>临终悉能见，</l> <lb n="0683b15" ed="T"/><l>一切皆授手，</l><l>接此持经者。</l> <lb n="0683b16" ed="T"/><l>若于亿千劫，</l><l>造诸不善业，</l> <lb n="0683b17" ed="T"/><l>一月可以除，</l><l>当受诵此经。</l> <lb n="0683b18" ed="T"/><l>菩萨所兴福，</l><l>亿劫来积聚，</l> <lb n="0683b19" ed="T"/><l>善诵此持经，</l><l>一月等于彼。</l> <lb n="0683b20" ed="T"/><l>念力精进力，</l><l>三昧勝妙持，</l> <lb n="0683b21" ed="T"/><l>悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683007" n="0683007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683007" n="0683007"/><anchor xml:id="beg0683007" n="0683007"/>皆<anchor xml:id="end0683007"/>现在前，</l><l>疾成最正觉。</l> <lb n="0683b22" ed="T"/><l>三界众生类，</l><l>一切悉为魔，</l> <lb n="0683b23" ed="T"/><l>不能令中断，</l><l>修习是经者。</l> <lb n="0683b24" ed="T"/><l>从彼诚谛说，</l><l>从彼究竟法，</l> <lb n="0683b25" ed="T"/><l>从彼得成道，</l><l>逮得一切智。</l> <lb n="0683b26" ed="T"/><l>昔闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683008" n="0683008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683008" n="0683008"/><anchor xml:id="beg0683008" n="0683008"/>是<anchor xml:id="end0683008"/>持故，</l><l>锭光授我决，</l> <lb n="0683b27" ed="T"/><l>恒沙等诸<persName>佛</persName>，</l><l>即时悉能现。</l> <lb n="0683b28" ed="T"/><l>欲闻十方<persName>佛</persName>，</l><l>所说悉能解，</l> <lb n="0683b29" ed="T"/><l>当专习<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683009" n="0683009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683009" n="0683009"/><anchor xml:id="beg0683009" n="0683009"/>此<anchor xml:id="end0683009"/>持，</l><l>一切疾得成。</l> <pb n="0683c" ed="T" xml:id="T19.1012.0683c"/> <lb n="0683c01" ed="T"/><l>莊严<persName>佛</persName>国土，</l><l>淸净众成就，</l> <lb n="0683c02" ed="T"/><l>光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683010" n="0683010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683010" n="0683010"/><anchor xml:id="beg0683010" n="0683010"/>相<anchor xml:id="end0683010"/>及种姓，</l><l>当从是经得。</l> <lb n="0683c03" ed="T"/><l>得除心放逸，</l><l>七日专思念，</l> <lb n="0683c04" ed="T"/><l>八十亿诸<persName>佛</persName>，</l><l>俱来授此经。</l> <lb n="0683c05" ed="T"/><l>不思思所思，</l><l>亦不思无思，</l> <lb n="0683c06" ed="T"/><l>此思亦无思，</l><l>从是疾得成。</l> <lb n="0683c07" ed="T"/><l>尊崇是经教，</l><l>于道莫疑惑，</l> <lb n="0683c08" ed="T"/><l>譬如大海中，</l><l>不应疑无宝。</l> <lb n="0683c09" ed="T"/><l>欲安诸天人，</l><l>一切愿不难，</l> <lb n="0683c10" ed="T"/><l>此为道心生，</l><l>但当正意行。”</l></lg> <lb n="0683c11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0683c1101">“复次舍利弗！菩萨成就四法，疾得是持。何等 <lb n="0683c12" ed="T"/>为四？厌離爱欲、不生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683011" n="0683011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683011" n="0683011"/><anchor xml:id="beg0683011" n="0683011"/>疾<anchor xml:id="end0683011"/>心、于一切众生施 <lb n="0683c13" ed="T"/>一切有、昼夜求法心不懈倦。”尔时<persName>世尊</persName>而说 <lb n="0683c14" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0683c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0683c1501" type="regular"><l>“厌離于色欲，</l><l>魔界地狱缘，</l> <lb n="0683c16" ed="T"/><l>放逸造众恶，</l><l>恶令堕恶道。</l> <lb n="0683c17" ed="T"/><l>于他不起妒，</l><l>不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683012" n="0683012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683012" n="0683012"/><anchor xml:id="beg0683012" n="0683012"/>于<anchor xml:id="end0683012"/>名称，</l> <lb n="0683c18" ed="T"/><l>愍爱视众生，</l><l>尊贵色端严。</l> <lb n="0683c19" ed="T"/><l>众生起怨诤，</l><l>皆以贪为本，</l> <lb n="0683c20" ed="T"/><l>是故当捨爱，</l><l>爱捨成妙持。</l> <lb n="0683c21" ed="T"/><l>昼夜常乐法，</l><l>推异推道求，</l> <lb n="0683c22" ed="T"/><l>专精求道者，</l><l>疾得成妙持。”</l></lg> <lb n="0683c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0683c2301">“又舍利弗！菩萨复有四法成就，疾得是持。何 <lb n="0683c24" ed="T"/>等为四？闲居寂志、得深法忍、不求利养、一切 <lb n="0683c25" ed="T"/>内外尽施无遗，是为四。”尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0683c26" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0683c2601" type="regular"><l>“闲居寂志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0683013" n="0683013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0683013" n="0683013"/><anchor xml:id="beg0683013" n="0683013"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0683013"/>所誉，</l><l>自守空静不轻彼，</l> <lb n="0683c27" ed="T"/><l>常乐修习深法忍，</l><l>如救头燃不放逸。</l> <lb n="0683c28" ed="T"/><l>不求名誉及利养，</l><l>因斯造诸谄曲行，</l> <lb n="0683c29" ed="T"/><l>处处知足如飞鸟，</l><l>节身损己修仁行。</l> <pb n="0684a" ed="T" xml:id="T19.1012.0684a"/> <lb n="0684a01" ed="T"/><l>快哉得<persName>佛</persName>教，</l><l>出家受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684001" n="0684001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684001" n="0684001"/><anchor xml:id="beg0684001" n="0684001"/>具戒<anchor xml:id="end0684001"/>，</l> <lb n="0684a02" ed="T"/><l>捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684002" n="0684002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684002" n="0684002"/><anchor xml:id="beg0684002" n="0684002"/>家<anchor xml:id="end0684002"/>離众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684003" n="0684003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684003" n="0684003"/><anchor xml:id="beg0684003" n="0684003"/>苦<anchor xml:id="end0684003"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0684004" n="0684004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684004" n="0684004"/><anchor xml:id="beg0684004" n="0684004"/>遵<anchor xml:id="end0684004"/>修于<persName>佛</persName>教。</l> <lb n="0684a03" ed="T"/><l>若不得<persName>佛</persName>教，</l><l>出家是戒利，</l> <lb n="0684a04" ed="T"/><l>信戒施闻慧，</l><l>皆悉不成就，</l> <lb n="0684a05" ed="T"/><l>此过離<persName>佛</persName>远，</l><l>是故捨贪利。”</l></lg> <lb n="0684a06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0684a0601">“又舍利弗！菩萨复有四法成就，疾得是持。何 <lb n="0684a07" ed="T"/>等为四？一曰八字，是義随義悉入其中。八字 <lb n="0684a08" ed="T"/>者，波、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684005" n="0684005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684005" n="0684005"/><anchor xml:id="beg0684005" n="0684005"/>罗<anchor xml:id="end0684005"/>、婆、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684006" n="0684006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684006" n="0684006"/><anchor xml:id="beg0684006" n="0684006"/>迦、阇<anchor xml:id="end0684006"/>、陀、赊、叉。波者，第一義，一切 <lb n="0684a09" ed="T"/>诸法无我悉来入门。罗者，相好无相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684007" n="0684007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684007" n="0684007"/><anchor xml:id="beg0684007" n="0684007"/>如<anchor xml:id="end0684007"/><persName>如来</persName> <lb n="0684a10" ed="T"/>身入于法性。婆者，愚痴之法及智慧法随顺 <lb n="0684a11" ed="T"/>入義。迦者，业行果报及非业行报皆悉究竟 <lb n="0684a12" ed="T"/>随顺入義。阇者，生缘老死皆悉随入不生不 <lb n="0684a13" ed="T"/>灭。陀者，一切诸持悉随入空无相无愿。赊者， <lb n="0684a14" ed="T"/>一切诸持皆随顺入。叉者，尽一切诸法悉入 <lb n="0684a15" ed="T"/>于如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684008" n="0684008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684008" n="0684008"/><anchor xml:id="beg0684008" n="0684008"/>是<anchor xml:id="end0684008"/>如是八字，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684009" n="0684009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684009" n="0684009"/><anchor xml:id="beg0684009" n="0684009"/>義<anchor xml:id="end0684009"/>悉入其中。二曰善 <lb n="0684a16" ed="T"/>书此经执持不捨。三曰半月半月诵习此经。 <lb n="0684a17" ed="T"/>四曰帝当供给供养持此经者。”尔时<persName>世尊</persName>而 <lb n="0684a18" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0684a19" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0684a1901" type="regular"><l>“当思八字義，</l><l>善书持此经，</l> <lb n="0684a20" ed="T"/><l>半月次来诵，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0684010" n="0684010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684010" n="0684010"/><anchor xml:id="beg0684010" n="0684010"/>劝发<anchor xml:id="end0684010"/>行持者。</l> <lb n="0684a21" ed="T"/><l>一切十方恒沙国，</l><l>无量诸<persName>佛</persName>在其前，</l> <lb n="0684a22" ed="T"/><l>得坐道场妙相满，</l><l>当勤修习此持行。”</l></lg> <lb n="0684a23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0684a2301">“复次舍利弗！菩萨学此持者得四功德利。何 <lb n="0684a24" ed="T"/>等为四？一者十方诸<persName>佛</persName>所念、二者離诸魔事、 <lb n="0684a25" ed="T"/>三者恶罪业障疾得淸净、四者无碍断辩才 <lb n="0684a26" ed="T"/>皆悉成就，是为四。”尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0684a27" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0684a2701" type="regular"><l>“诸<persName>佛</persName>常护念，</l><l>众魔不得便，</l> <lb n="0684a28" ed="T"/><l>罪业障悉除，</l><l>得妙无量持。”</l></lg> <lb n="0684a29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0684a2901"><persName>佛</persName>告舍利弗：“乃昔过去无数劫时，有<persName>佛</persName><persName>世尊</persName> <pb n="0684b" ed="T" xml:id="T19.1012.0684b"/> <lb n="0684b01" ed="T"/>号宝首焰王<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>、明行成、<persName>善逝</persName>、世 <lb n="0684b02" ed="T"/>间解、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。舍利 <lb n="0684b03" ed="T"/>弗！彼宝首焰王<persName>如来</persName>临灭度时，有转轮王名 <lb n="0684b04" ed="T"/>曰持光明，王四天下快得自在。王有太子，名 <lb n="0684b05" ed="T"/>无念德道，其初生时形如十六岁童子。从彼 <lb n="0684b06" ed="T"/><persName>世尊</persName>得闻此持，闻此持已专精求学，经七千 <lb n="0684b07" ed="T"/>岁不为睡眠之所荫盖，七千岁中未曾起身 <lb n="0684b08" ed="T"/>爱、未曾念王事，又七千岁中身不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684011" n="0684011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684011" n="0684011"/><anchor xml:id="beg0684011" n="0684011"/>猗<anchor xml:id="end0684011"/>卧端坐 <lb n="0684b09" ed="T"/>正受，于是即见九十亿那由他诸<persName>佛</persName>，从其闻 <lb n="0684b10" ed="T"/>法皆能受持，便出家学道。九万岁中以是无 <lb n="0684b11" ed="T"/>量门出生之持廣为人说，于一生中成就八 <lb n="0684b12" ed="T"/>十亿那由他人立阿耨多罗三藐三菩提心， <lb n="0684b13" ed="T"/>劝进教化令不退转。彼时众中有长者子名 <lb n="0684b14" ed="T"/>曰月幢，得闻是持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684012" n="0684012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684012" n="0684012"/><anchor xml:id="beg0684012" n="0684012"/>至<anchor xml:id="end0684012"/>心随喜。彼以随喜善根 <lb n="0684b15" ed="T"/>因缘故，常得亲近九十亿<persName>佛</persName>，得最上持得最 <lb n="0684b16" ed="T"/>上处无量辩才。复于三劫亲近诸<persName>佛</persName>，三劫末 <lb n="0684b17" ed="T"/>时月幢得<persName>佛</persName>，号灯光<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>。彼时 <lb n="0684b18" ed="T"/>王子无念德道者，今西方无量寿<persName>佛</persName>是。舍利 <lb n="0684b19" ed="T"/>弗！我亦与贤劫诸菩萨曾闻此持，闻已随喜。 <lb n="0684b20" ed="T"/>以<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>此<anchor xml:id="end_2"/>随喜善根因缘，除却四十万劫生死之 <lb n="0684b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0684013" n="0684013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684013" n="0684013"/><anchor xml:id="beg0684013" n="0684013"/>罪<anchor xml:id="end0684013"/>，又得亲近九十亿<persName>佛</persName>。是故舍利弗！若菩萨 <lb n="0684b22" ed="T"/>摩诃萨欲得疾成阿耨多罗三藐三菩提者， <lb n="0684b23" ed="T"/>于此妙持当勤随喜。随喜功德，乃至菩萨不 <lb n="0684b24" ed="T"/>退转地作大因缘。况复书持受诵、如说修行， <lb n="0684b25" ed="T"/>一切人民莫能思量称说其福。”尔时<persName>世尊</persName>而 <lb n="0684b26" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0684b27" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0684b2701" type="regular"><l>“闻经心随喜，</l><l>书持敬讽诵，</l> <lb n="0684b28" ed="T"/><l>天人莫能计，</l><l>福报之限量。</l> <lb n="0684b29" ed="T"/><l>生生常见<persName>佛</persName>，</l><l>信向不迴动，</l> <pb n="0684c" ed="T" xml:id="T19.1012.0684c"/> <lb n="0684c01" ed="T"/><l>体解深法要，</l><l>疾觉无上道。</l> <lb n="0684c02" ed="T"/><l>三昧不退减，</l><l>三明总持门，</l> <lb n="0684c03" ed="T"/><l>财色常见<persName>佛</persName>，</l><l>乃至无上道。</l> <lb n="0684c04" ed="T"/><l>忆念过去世，</l><l>长者子闻持，</l> <lb n="0684c05" ed="T"/><l>即见九十亿，</l><l>那由他诸<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0684c06" ed="T"/><l>所求如其愿，</l><l>得成无上道。</l> <lb n="0684c07" ed="T"/><l>若欲疾成<persName>佛</persName>，</l><l>道力降众魔，</l> <lb n="0684c08" ed="T"/><l>欲满百福相，</l><l>行此非有难。</l> <lb n="0684c09" ed="T"/><l>如满恒沙刹，</l><l>积宝以佈施，</l> <lb n="0684c10" ed="T"/><l>比书持此经，</l><l>终不得为比。”</l></lg> <lb n="0684c11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0684c1101">“又舍利弗！菩萨行此持者，有八大鬼是雪山 <lb n="0684c12" ed="T"/>之神，共护视之。其名曰：勇健神、强力神、自在 <lb n="0684c13" ed="T"/>神、雄猛神、知行神、难勝神、鸠摩罗神、善臂神， <lb n="0684c14" ed="T"/>是为八。彼欲令诸神来者，当澡浴其身、净其 <lb n="0684c15" ed="T"/>衣服、正色经行、慈念众生、思是法要。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684014" n="0684014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684014" n="0684014"/><anchor xml:id="beg0684014" n="0684014"/>如<anchor xml:id="end0684014"/>其忆 <lb n="0684c16" ed="T"/>念，彼诸神等寻现在前。复有八菩萨生欲行 <lb n="0684c17" ed="T"/>天，亦常护念。何等为八？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684015" n="0684015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684015" n="0684015"/><anchor xml:id="beg0684015" n="0684015"/>照明十方天子<anchor xml:id="end0684015"/>、離 <lb n="0684c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0684016" n="0684016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684016" n="0684016"/><anchor xml:id="beg0684016" n="0684016"/>欲<anchor xml:id="end0684016"/>行天子、慧光天子、如日天子、真谛天子、愿 <lb n="0684c19" ed="T"/>满天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684017" n="0684017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684017" n="0684017"/><anchor xml:id="beg0684017" n="0684017"/>子<anchor xml:id="end0684017"/>、星王天子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684018" n="0684018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684018" n="0684018"/><anchor xml:id="beg0684018" n="0684018"/>知<anchor xml:id="end0684018"/>行天子，是为八。是等 <lb n="0684c20" ed="T"/>菩萨常来护念，令彼专精疾得妙持。行是持 <lb n="0684c21" ed="T"/>者，真实为本，而常恭敬，当念知恩，学深法忍 <lb n="0684c22" ed="T"/>等观无生无灭之法，平等持戒自护兼彼。”说 <lb n="0684c23" ed="T"/>是法时，三十二恒河沙等菩萨寻得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0684019" n="0684019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0684019" n="0684019"/><anchor xml:id="beg0684019" n="0684019"/>是<anchor xml:id="end0684019"/>持，不 <lb n="0684c24" ed="T"/>退转于阿耨多罗三藐三菩提。六十万人得 <lb n="0684c25" ed="T"/>不起法忍。三万二千天与人皆发无上正真 <lb n="0684c26" ed="T"/>道意。是时三千大千世界六种震动，天雨众 <lb n="0684c27" ed="T"/>华普遍世界，天发伎乐不鼓自鸣。</p><p xml:id="pT19p0684c2714" cb:place="inline">是时舍利 <lb n="0684c28" ed="T"/>弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当何名此经？”<persName>佛</persName>告舍利弗：“此 <lb n="0684c29" ed="T"/>经之要名出生无量门持，亦名一生補处道 <pb n="0685a" ed="T" xml:id="T19.1012.0685a"/> <lb n="0685a01" ed="T"/>行，亦名成道降魔得一切智，当奉持之。”</p><p xml:id="pT19p0685a0116" cb:place="inline">说是 <lb n="0685a02" ed="T"/>法时，尊者舍利弗及诸十方来会菩萨幷诸 <lb n="0685a03" ed="T"/>众会天与人、犍闼婆、阿修罗等，闻<persName>佛</persName>所说，皆 <lb n="0685a04" ed="T"/>大欢喜。</p> <lb n="0685a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说出生无量门持经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0682024" to="#end0682024"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0682025" to="#end0682025"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0682026" to="#end0682026"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乎</rdg></app> <app from="#beg0682027" to="#end0682027"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">碍</rdg></app> <app from="#beg0682028" to="#end0682028"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">远</rdg></app> <app from="#beg0682029" to="#end0682029"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谛</rdg></app> <app from="#beg0682030" to="#end0682030"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">止</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0682027"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">碍</rdg></app> <app from="#beg0683001" to="#end0683001"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">姓</rdg></app> <app from="#beg0683002" to="#end0683002"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">解脱</rdg></app> <app from="#beg0683003" to="#end0683003"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app> <app from="#beg0683004" to="#end0683004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">门持</rdg></app> <app from="#beg0683005" to="#end0683005"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法</rdg></app> <app from="#beg0683006" to="#end0683006"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">思</rdg></app> <app from="#beg0683007" to="#end0683007"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">能</rdg></app> <app from="#beg0683008" to="#end0683008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">此</rdg></app> <app from="#beg0683009" to="#end0683009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0683010" to="#end0683010"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">明</rdg></app> <app from="#beg0683011" to="#end0683011"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嫉</rdg></app> <app from="#beg0683012" to="#end0683012"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">作</rdg></app> <app from="#beg0683013" to="#end0683013"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">无</rdg></app> <app from="#beg0684001" to="#end0684001"><lem wit="#wit.orig">具戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">戒具</rdg></app> <app from="#beg0684002" to="#end0684002"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">身</rdg></app> <app from="#beg0684003" to="#end0684003"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg></app> <app from="#beg0684004" to="#end0684004"><lem wit="#wit.orig">遵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增</rdg></app> <app from="#beg0684005" to="#end0684005"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罗蜜</rdg></app> <app from="#beg0684006" to="#end0684006"><lem wit="#wit.orig">迦、阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">伽暗</rdg></app> <app from="#beg0684007" to="#end0684007"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">好</rdg></app> <app from="#beg0684008" to="#end0684008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0684009" to="#end0684009"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">義随義</rdg></app> <app from="#beg0684010" to="#end0684010"><lem wit="#wit.orig">劝发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愿发</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">劝法</rdg></app> <app from="#beg0684011" to="#end0684011"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0684012" to="#end0684012"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">志</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0683009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0684013" to="#end0684013"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">行</rdg></app> <app from="#beg0684014" to="#end0684014"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app> <app from="#beg0684015" to="#end0684015"><lem wit="#wit.orig">照明十方天子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0684016" to="#end0684016"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲天子欲</rdg></app> <app from="#beg0684017" to="#end0684017"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">子<name role="" type="person">摩醯首罗</name>天子</rdg></app> <app from="#beg0684018" to="#end0684018"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">如</rdg></app> <app from="#beg0684019" to="#end0684019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0682024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682024">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0682025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682025">欲【大】，已【宋】【元】【明】</note> <note n="0682026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682026">于【大】，乎【宋】【元】【明】</note> <note n="0682027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682027">阂【大】＊，碍【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0682028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682028">逮【大】，远【宋】【元】【明】</note> <note n="0682029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682029">帝【大】，谛【宋】【元】【明】</note> <note n="0682030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0682030">上【大】，止【宋】【元】【明】</note> <note n="0683001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683001">性【大】，姓【宋】【元】</note> <note n="0683002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683002">解【大】，解脱【明】</note> <note n="0683003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683003">性【大】，姓【宋】【元】【明】</note> <note n="0683004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683004">持【大】，门持【宋】【元】【明】</note> <note n="0683005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683005">坐【大】，法【宋】【元】【明】</note> <note n="0683006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683006">斯【大】，思【明】</note> <note n="0683007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683007">皆【大】，能【宋】【元】【明】</note> <note n="0683008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683008">是【大】，此【宋】【元】【明】</note> <note n="0683009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683009">此【大】＊，是【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0683010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683010">相【大】，明【宋】【元】【明】</note> <note n="0683011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683011">疾【大】，嫉【宋】【元】【明】</note> <note n="0683012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683012">于【大】，作【宋】【元】【明】</note> <note n="0683013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0683013"><persName>佛</persName>【大】，无【明】</note> <note n="0684001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684001">具戒【大】，戒具【明】</note> <note n="0684002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684002">家【大】，身【明】</note> <note n="0684003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684003">苦【大】，若【明】</note> <note n="0684004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684004">遵【大】，增【明】</note> <note n="0684005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684005">罗【大】，罗蜜【宋】</note> <note n="0684006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684006">迦阇【大】，伽暗【明】</note> <note n="0684007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684007">如【大】，好【明】</note> <note n="0684008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684008">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0684009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684009">義【大】，義随義【宋】【元】【明】</note> <note n="0684010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684010">劝发【大】，愿发【宋】，劝法【明】</note> <note n="0684011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684011">猗【大】，倚【宋】【元】【明】</note> <note n="0684012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684012">至【大】，志【宋】【元】【明】</note> <note n="0684013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684013">罪【大】，行【元】【明】</note> <note n="0684014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684014">如【大】，知【宋】</note> <note n="0684015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684015">照明十方天子【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0684016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684016">欲【大】，欲天子欲【宋】</note> <note n="0684017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684017">子【大】，子<name role="" type="person">摩醯首罗</name>天子【宋】【元】【明】</note> <note n="0684018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684018">知【大】，如【宋】【元】【明】</note> <note n="0684019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0684019">是【大】，自【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0682023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682023">【原】丽本</note> <note n="0682024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682024">藏＋（法师）【三】</note> <note n="0682025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682025">欲＝已【三】</note> <note n="0682026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682026">于＝乎【三】</note> <note n="0682027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682027">阂＝碍【三】＊</note> <note n="0682028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682028">逮＝远【三】</note> <note n="0682029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682029">帝＝谛【三】</note> <note n="0682030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0682030">上＝止【三】</note> <note n="0683001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683001">性＝姓【宋】【元】</note> <note n="0683002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683002">解＋（脱）【明】</note> <note n="0683003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683003">性＝姓【三】</note> <note n="0683004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683004">（门）＋持【三】</note> <note n="0683005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683005">坐＝法【三】</note> <note n="0683006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683006">斯＝思【明】</note> <note n="0683007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683007">皆＝能【三】</note> <note n="0683008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683008">是＝此【三】</note> <note n="0683009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683009">此＝是【三】＊</note> <note n="0683010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683010">相＝明【三】</note> <note n="0683011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683011">疾＝嫉【三】</note> <note n="0683012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683012">于＝作【三】</note> <note n="0683013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0683013"><persName>佛</persName>＝无【明】</note> <note n="0684001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684001">具戒＝戒具【明】</note> <note n="0684002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684002">家＝身【明】</note> <note n="0684003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684003">苦＝若【明】</note> <note n="0684004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684004">遵＝增【明】</note> <note n="0684005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684005">罗＋（蜜）【宋】</note> <note n="0684006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684006">迦阇＝伽暗【明】</note> <note n="0684007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684007">如＝好【明】</note> <note n="0684008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684008">〔是〕－【三】</note> <note n="0684009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684009">義＋（随義）【三】</note> <note n="0684010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684010">劝发＝愿发【宋】，劝法【明】</note> <note n="0684011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684011">猗＝倚【三】</note> <note n="0684012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684012">至＝志【三】</note> <note n="0684013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684013">罪＝行【元】【明】</note> <note n="0684014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684014">如＝知【宋】</note> <note n="0684015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684015">〔照明十方天子〕－【三】</note> <note n="0684016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684016">欲＋（天子欲）【宋】</note> <note n="0684017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684017">子＋（<name role="" type="person">摩醯首罗</name>天子）【三】</note> <note n="0684018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684018">知＝如【三】</note> <note n="0684019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0684019">是＝自【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>